https://healthmenowth.com/zh/health-news/covid-19-%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%b4%e0%b8%94%e0%b8%95%e0%b8%b1%e0%b8%a7-%e0%b9%80%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b8%9c%e0%b8%b9%e0%b9%89%e0%b8%9b%e0%b9%88%e0%b8%a7%e0%b8%a2%e0%b9%82%e0%b8%84%e0%b8%a7/
{:th}COVID-19: เปิดตัว "เปลผู้ป่วยโควิด" เอกซเรย์-สแกนปอด โดยไม่ต้องออกจากเปล ลดการแพร่เชื้อแบบเบ็ดเสร็จ{:}{:zh}COVID-19:推出“Covid 病人担架”、X 光、肺扫描 不离开婴儿床 减少感染的总传播{:}{:id}COVID-19: Peluncuran "Tandu Pasien Covid", Rontgen, Scan Paru-paru tanpa meninggalkan buaian Mengurangi total penyebaran infeksi{:}{:ja}COVID-19:「CovidPatient Stretcher」、X線、肺スキャンの発売 ベビーベッドを離れることなく 感染の総広がりを減らす{:}{:ko}COVID-19: "Covid 환자 들것" 출시, 엑스레이, 폐 스캔 침대를 떠나지 않고 전체 감염 확산 감소{:}{:ru}COVID-19: запуск «Носилки для пациентов с Covid», рентгеновские снимки, сканирование легких не выходя из кроватки Уменьшить общее распространение инфекции{:}